Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasies
Please see me reaching out for someone I can see
Take my hand let's see where we wake up tomorrow
Best laid plans sometimes it's just a one night stand
I'd be damned Cupid's demanding back his arrow
So let's get drunk on our tears and
나를 단지 꿈과 환상에 사로잡힌 소년으로 바라보지 말아요
내가 볼 수 있는 누군에게 닿으려고 하는 나를 봐줘요
내 손을 잡고, 우리가 내일 일어날 곳을 같이 봐요
최고의 계획은 가끔씩 원나잇이 될 뿐이죠
큐피트가 자신의 화살을 되돌리려고 한다는 것에 놀랐죠
그러니 우리의 슬픔에 같이 취해봐요
God, tell us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost starts, trying to light up the dark?
신이여, 젊은이에게 청춘이 쓸모없는 이유를 말해줘요
헌팅 시즌이죠, 어린 양들이 뛰어다니죠
의미를 찾아서
그런데, 우리는 어둠을 밝히려고 노력하는 잃어버린 별들인가요?
Who are we? Just a spec of dust within the galaxy
Woe is me if we're not careful turns into reality
Don't you dare let all these memories bring you sorrow
Yesterday I saw a lion kiss a deer
Turn the page maybe we'll find a brand new ending
Where we're dancing in our tears and
우리는 누구인가요? 단지 우주에 속해있는 하나의 먼지일 뿐인가요?
만약 우리가 현실을 바꾸지 못하면 불행하겠죠
이런 모든 기억들이 당신을 슬픔에 빠지도록 하지 말아요
어제 사슴에게 키스하는 사자를 봤어
긍정적으로 움직이면 우리는 새로운 끝을 찾을 수 있을지도 몰라요
우리의 눈물 속에서 춤추던 곳에서요
God, tell us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
신이여, 젊은이에게 청춘이 쓸모없는 이유를 말해줘요
헌팅 시즌이죠, 어린 양들이 뛰어다니죠
의미를 찾아서
그런데, 우리는 어둠을 밝히려고 노력하는 잃어버린 별들인가요?
I thought I saw you out there crying
I thought I heard you call my name
I thought I saw you out there crying
Just the same
네가 저 곳에서 울고 있는 것을 보았다고 생각했어
네가 내 이름을 부르는 것을 들었다고 생각했어
네가 저 곳에서 울고 있는 것을 보았다고 생각했어
똑같이
God, tell us the reason youth is wasted on the young
It's hunting season and the lambs are on the run
Searching for meaning
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
But are we all lost stars, trying to light up the dark?
신이여, 젊은이에게 청춘이 쓸모없는 이유를 말해줘요
헌팅 시즌이죠, 어린 양들이 뛰어다니죠
의미를 찾아서
그런데, 우리는 어둠을 밝히려고 노력하는 잃어버린 별들인가요?
그런데, 우리는 어둠을 밝히려고 노력하는 잃어버린 별들인가요?
## 단어
- I'll be damned (slang)
- I am surprised // Well, I'll be damned, he said when he saw that a thousand people had come to hear him speak.
- turn into
- turn into or turn to [LINKING VERB]turn into someone/something to change or develop into something different
- turn the page
- to begin to behave in a more positive way after a period of difficulties It's time to put this tragedy to rest and turn the page to a new and happier chapter of our lives.
## 영화 Begin Again OST 앨범 Track List
01 Adam Levine - Lost Stars 1
02 Keira Knightley - Tell Me If You Wanna Go Home 1
03 Adam Levine - No One Else Like You
04 Cee-Lo - Horny
05 Keira Knightley - Lost Stars 1
06 Adam Levine - A Higher Place
07 Keira Knightley - Like a Fool 1
08 Cessyl Orchestra - Did It Ever Cross Your Mind (Demo Ver.)
09 Cee-Lo - Women of the World (Go On Strike!)
10 Keira Knightley - Coming Up Roses
11 Cessyl Orchestra - Into the Trance
12 Keira Knightley - A Step You Can't Take Back
13 Adam Levine - Lost Stars (Into the Night Mix)
14 Cessyl Orchestra - The Roof Is Broke (Demo Mix)
15 Keira Knightley - Tell Me If You Wanna Go Home (Feat. Hailee Steinfeld)
16 Cessyl Orchestra - Intimidated By You
## 참고
'Certification > English' 카테고리의 다른 글
[Memrise] English Expression 01 (0) | 2015.12.27 |
---|---|
Getting Off Work 퇴근 (0) | 2015.10.10 |
Keira Knightely - Coming up Roses (Begin Again OST) (0) | 2015.07.20 |
Keira Knightley - Tell Me If You Wanna Go Home (Begin Again OST) (0) | 2015.07.16 |
OST. Begin Again-A Step You Can't Take Back-Keira Knightley (0) | 2015.07.14 |
댓글