본문 바로가기
Certification/Japanese

윤하 - ほうき星(ぼし) 가사

by NAMP 2008. 9. 20.

ほうき(ぼし)

テレビ(てれび)東京系(とうきょうけい)アニメ(あにめ)BLEACHエンディングテ(えんでぃんぐて)-()()3

 





夜空
(
よぞら)
見上(みあ)一人(ひとり)ほうき(ぼし)()たの

밤하늘을 바라보니, 혼자서 혜성을 봤어요

一瞬(いっしゅん)ではじけては()えてしまったけど

한 순간 나타나선 사라져버렸지만

あなたのこと(おも)うと(むね)(いた)くなるの

그대를 생각하면 마음이 아파요

(いま)すぐ()いたいよだけど(そら)()べないから

지금 바로 만나고 싶어요! 하지만 하늘을 날 수 없기에…

もしあたしがほうき(ぼし)になれたならば

만약 내가 혜성이 될 수 있었다면

空駆(そらか)()()んでいく

하늘을 가로질러 날아갈 거에요!

どんな明日(あした)()てもこ(おも)いは(つよ)

어떤 내일이 오더라도 이 마음은 견고해요

だからほうき(ぼし)ずっと(こわ)れないよ

그러기에 혜성은 계속 부서지지 않을 거에요…

(あめ)()っていやだとぼやいていた(とき)

비가 와서 싫다고 투덜대고 있을 때에

あなたが()ったこと(いま)でも(おぼ)てる

그대가 말한 걸, 지금도 기억하고 있어요

(あめ)(あと)夜空(よぞら)綺麗(きれい)(ほし)()

 “비가 온 뒤의 밤하늘은 맑게 별이 보여”

それを(かんが)えると(あめ)()きになれるよねと

”그걸 생각하면 비도 좋아질 수 있을거야”

もしあたしがほうき(ぼし)になれたならば

만약 내가 혜성이 될 수 있었다면

(あふ)れる光降(ひかりふ)らすよいつも

언제나 많은 빛을 내리게 할 거에요!

(かな)しい時夜空見(ときよぞらみ)るあなたが

슬플 때, 밤하늘을 바라보는 그대가

笑顔(えがお)になるようにもっと(かがや)きたい

웃음을 지을 수 있도록, 더 빛나고 싶어요…

あなたはいつもひとり(なに)かと(たたか)ってる

그대는 언제나 홀로 뭔가와 싸우고 있어요

(そば)にいることしかあたしにはできないけど

곁에 있는 것밖에 내게는 할 수 없지만…

もしあたしがほうき(ぼし)になれたならば

만약 내가 혜성이 될 수 있었다면

空駆(そらか)()()んでいくきっと

하늘을 가로질러 날아갈 거에요, 분명히…

(かなら)(とど)この一瞬(いっしゅん)(ひかり)

꼭 다다를 거에요! 이 한 순간의 빛으로

あなたのイマ(いま)()らし(そら)(めぐ)ろう

그대의 현재를 비추고, 하늘을 돌거에요!

あたしがほうき(ぼし)になれたならば

내가 혜성이 될 수 있었다면

きっと(そば)にいてあげるどんな(とき)

분명히 언제나 곁에 있어 줄거에요…

 

 

'Certification > Japanese' 카테고리의 다른 글

NDSL과 함께 하는 일어  (0) 2008.09.29
일어 단어 #1  (0) 2008.09.23
주식시장 폭락, 원화 가치 급락  (0) 2008.09.16
윤하 - ゆびきり 가사  (0) 2008.09.16
BOA – kissing you 가사  (0) 2008.06.08

댓글